Schoolbag in hand 手裡拿著書包 She leaves home in the early morning 她在晨曦中走出家門 Waving goodbye 揮手道別 With an absent-minded smile 臉上一抹心不在焉的微笑 I watch her go 我望著她離開 With a surge of that well-known sadness 心頭湧上一股做母親的人都知道的哀愁 And I have to sit down for a while 我需要坐下來平靜一會兒 The feeling that I'm losing her forever 那種感覺、像是我就快要永遠失去她了 And without really entering her world 而且從來不曾真正進入她的世界 I'm glad whenever I can share her laughter 每次我能分享她的笑聲時、我總是很快樂 That funny little girl 啊、那個滑稽有趣的小丫頭... Slipping through my fingers all the time 時間總是從我的指縫中流逝 I try to capture every minute 我試著捕捉每一分鐘 The feeling in it 其中的感觸 Slipping through my fingers all the time 時間總是從我的指縫中流逝 Do I really see what's in her mind 我真的理解她的內心世界嗎? Each time I think I'm close to knowing 每次我以為我就快懂了 She keeps on growing 可是她又長大了 Slipping through my fingers all the time 時間總是從我的指縫中流逝... Sleep in our eyes 眼裡帶著睡意 Her and me at the breakfast table 她和我坐在早餐桌前 Barely awake 幾乎不曾意識到 I let precious time go by 我讓珍貴的時光溜走 Then when she's gone 然後她走了 There's that odd melancholy feeling 我心頭縈繞著那種奇怪的鬱悶感受 And a sense of guilt 和一股內疚 I can't deny 一股我無法否認的內疚 What happened to the wonderful adventures 那些奇妙的冒險旅程、後來都怎麼了呢? The places I had planned for us to go 那些我曾計畫要帶她一起去的地方 Well some of that we did 是、我們去了一些 But most we didn't 但是大部份我們都沒去 And why I just don't know 至於為什麼... 我想不起來了 Slipping through my fingers all the time 時間總是從我的指縫中流逝 I try to capture every minute 我試著捕捉每一分鐘 The feeling in it 其中的感觸 Slipping through my fingers all the time 時間總是從我的指縫中流逝 Do I really see what's in her mind 我真的理解她的內心世界嗎? Each time I think I'm close to knowing 每次我以為我就快懂了 She keeps on growing 可是她又長大了 Slipping through my fingers all the time 時間總是從我的指縫中流逝 Sometimes I wish that I could freeze the picture 有時候我真希望能把時光凍結 And save it from the funny tricks of time 讓這一幕保留到永遠 Slipping through my fingers - 總是從我的指縫中流逝啊.. Schoolbag in hand 手裡拿著書包 She leaves home in the early morning 她在晨曦中走出家門 Waving goodbye with an absent-minded smile 揮手道別、臉上一抹心不在焉的笑...